diff options
-rw-r--r-- | _locales/en/messages.json | 1 | ||||
-rw-r--r-- | _locales/pt_BR/messages.json | 120 | ||||
-rw-r--r-- | _locales/pt_pt/messages.json | 123 |
3 files changed, 241 insertions, 3 deletions
diff --git a/_locales/en/messages.json b/_locales/en/messages.json index c373b7b3..b9fe1f5a 100644 --- a/_locales/en/messages.json +++ b/_locales/en/messages.json @@ -87,7 +87,6 @@ "Unknown": { "message": "There was an error submitting your sponsor times, please try again later." }, - "sponsorFound": { "message": "This video's sponsors are in the database!" }, diff --git a/_locales/pt_BR/messages.json b/_locales/pt_BR/messages.json index e82fdee0..bae0e462 100644 --- a/_locales/pt_BR/messages.json +++ b/_locales/pt_BR/messages.json @@ -123,5 +123,125 @@ }, "leftTimes": { "message": "Parece que você se esqueceu de enviar alguns segmentos. Volta pra página para os enviar (não foram deletados)." + }, + "clearTimes": { + "message": "Apagar intervalos dos patrocínios" + }, + "openPopup": { + "message": "Abrir o Popup SponsorBlock" + }, + "SubmitTimes": { + "message": "Submeter intervalos dos patrocínios" + }, + "submitCheck": { + "message": "Tem a certeza que pretende submeter?" + }, + "whitelistChannel": { + "message": "Meter canal na Whitelist" + }, + "removeFromWhitelist": { + "message": "Remover canal da Whitelist" + }, + "whitelistDescription": { + "message": "Colocar na Whitelist canais com patrocínios éticos que encoragem boas atitude, ou simplesmente canais com patrocínios engraçados. Ou não, é consigo." + }, + "voteOnTime": { + "message": "Vote num intervalo de patrocínio" + }, + "recordTimes": { + "message": "Registe um intervalo de patrocínio" + }, + "soFarUHSubmited": { + "message": "Até agora submeteu" + }, + "savedPeopleFrom": { + "message": "Poupaste a outros de " + }, + "viewLeaderboard": { + "message": "Ver a leaderboard" + }, + "here": { + "message": "aqui" + }, + "recordTimesDescription": { + "message": "Carregue neste botão abaixo quando o patrocínio começar e quando\n acabar para registar e submetê-lo à base de dados" + }, + "popupHint": { + "message": "Dica: Carregue na tecla ; enquanto num vídeo para registar o começo/fim de um patrocínio e \" para submeter" + }, + "lastTimes": { + "message": "Intervalos de Patrocínios Escolhidos mais Recentemente" + }, + "clearTimesButton": { + "message": "Limpar Intervalos" + }, + "submitTimesButton": { + "message": "Submeter Intervalos" + }, + "publicStats": { + "message": "Isto é usado na página pública de estatísticas que mostra o quanto já contríbuíu. Veje-a" + }, + "setUsername": { + "message": "Criar nomde de utilizador" + }, + "discordAdvert": { + "message": "Junte-se ao discord oficial para sugerir dicas e sugestões!" + }, + "hideThis": { + "message": "Esconder isto" + }, + "Options": { + "message": "Opções" + }, + "showButtons": { + "message": "Esconder botões no player do Youtube" + }, + "hideButtons": { + "message": "Mostrar botões no player do Youtube" + }, + "hideButtonsDescription": { + "message": "Isto esconde os botões que aparecem no player do Youtube para submeter patrocínios. Entendemos que possa ser\n incómodo a algumas pessoas. Em vez de usar esses botões pode usar os do popup. Para esconder a mensagem que aparece, \n ususe o botão na mesma que diz \"Don't show this again\". Pode sempre reactivar estas definições novamente." + }, + "showInfoButton": { + "message": "Mostrar botão de Informações no player do Youtube" + }, + "hideInfoButton": { + "message": "Esconder botão de Informações no player do Youtube" + }, + "whatInfoButton": { + "message": "Este é o botão que abre o popup na pagina do Youtube." + }, + "hideDeleteButton": { + "message": "Esconder botão de Apagar no player do Youtube" + }, + "showDeleteButton": { + "message": "Mostrar botão de Apagar no player do Youtube" + }, + "whatDeleteButton": { + "message": "Este é o botão que lhe permite saltar todos os patrocínios do player do Youtube." + }, + "disableViewTracking": { + "message": "Desactivar registo de visualização de patrocínios" + }, + "enableViewTracking": { + "message": "Activar registo de visualização de patrocínios" + }, + "whatViewTracking": { + "message": "Esta funcionalidade regista que patrocínios tem saltado para que outros utilizadores saibam o quanto as suas submições têm ajudado outros\n e é usado como métrica de votos para evitar spam na base de dados. A extenção \n envia uma notificação ao servidor sempre que salta um patrocínio. Quanto menos pessoas desactivarem esta funcionalidade mais precisas serão as estimativas :)" + }, + "showNotice": { + "message": "Mostrar notificação outra vez" + }, + "longDescription": { + "message": "SponsorBlock é uma extensão que salta segmentos patrocinados em vídeos do YouTube. SponsorBlock é uma extenção crowdfunded que permite a qualquer um submeter o início e o fim de segmentos patrocinados. Assim que uma pessoa submete essa informação todos com a extenção poderam saltar automaticamete o patrocínio.", + "description": "Descrição completa da extençao nas lojas dos browsers." + }, + "website": { + "message": "Site", + "description": "Usado na pagina da loja do Firefox" + }, + "sourceCode": { + "message": "Código fonte", + "description": "Usado na pagina da loja do Firefox" } }
\ No newline at end of file diff --git a/_locales/pt_pt/messages.json b/_locales/pt_pt/messages.json index 1258ed7d..18aae20b 100644 --- a/_locales/pt_pt/messages.json +++ b/_locales/pt_pt/messages.json @@ -9,7 +9,7 @@ }, "Description": { - "message": "Salte patrocinadores em vídeos do YouTube. Reporte patrocinadores em videos que assista para poupar tempo a outros.", + "message": "Salte patrocinadores em vídeos do YouTube. Reporte patrocinadores em vídeos que assista para poupar tempo a outros.", "description": "Descrição da extensão." }, "helpPage": { @@ -87,7 +87,6 @@ "Unknown": { "message": "Erro ao enviar os seus segmentos, tente novamente mais tarde." }, - "sponsorFound": { "message": "Os patrocinadores desse vídeo estão no banco de dados!" }, @@ -123,5 +122,125 @@ }, "leftTimes": { "message": "Parece que se esqueceu de enviar alguns segmentos. Retorne à página para os enviar (não foram apagados)." + }, + "clearTimes": { + "message": "Apagar intervalos dos patrocínios" + }, + "openPopup": { + "message": "Abrir o Popup SponsorBlock" + }, + "SubmitTimes": { + "message": "Submeter intervalos dos patrocínios" + }, + "submitCheck": { + "message": "Tem a certeza que pretende submeter?" + }, + "whitelistChannel": { + "message": "Meter canal na Whitelist" + }, + "removeFromWhitelist": { + "message": "Remover canal da Whitelist" + }, + "whitelistDescription": { + "message": "Colocar na Whitelist canais com patrocínios éticos que encoragem boas atitude, ou simplesmente canais com patrocínios engraçados. Ou não, é consigo." + }, + "voteOnTime": { + "message": "Vote num intervalo de patrocínio" + }, + "recordTimes": { + "message": "Registe um intervalo de patrocínio" + }, + "soFarUHSubmited": { + "message": "Até agora submeteu" + }, + "savedPeopleFrom": { + "message": "Poupaste a outros de " + }, + "viewLeaderboard": { + "message": "Ver a leaderboard" + }, + "here": { + "message": "aqui" + }, + "recordTimesDescription": { + "message": "Carregue neste botão abaixo quando o patrocínio começar e quando\n acabar para registar e submetê-lo à base de dados" + }, + "popupHint": { + "message": "Dica: Carregue na tecla ; enquanto num vídeo para registar o começo/fim de um patrocínio e \" para submeter" + }, + "lastTimes": { + "message": "Intervalos de Patrocínios Escolhidos mais Recentemente" + }, + "clearTimesButton": { + "message": "Limpar Intervalos" + }, + "submitTimesButton": { + "message": "Submeter Intervalos" + }, + "publicStats": { + "message": "Isto é usado na página pública de estatísticas que mostra o quanto já contríbuíu. Veje-a" + }, + "setUsername": { + "message": "Criar nomde de utilizador" + }, + "discordAdvert": { + "message": "Junte-se ao discord oficial para sugerir dicas e sugestões!" + }, + "hideThis": { + "message": "Esconder isto" + }, + "Options": { + "message": "Opções" + }, + "showButtons": { + "message": "Esconder botões no player do Youtube" + }, + "hideButtons": { + "message": "Mostrar botões no player do Youtube" + }, + "hideButtonsDescription": { + "message": "Isto esconde os botões que aparecem no player do Youtube para submeter patrocínios. Entendemos que possa ser\n incómodo a algumas pessoas. Em vez de usar esses botões pode usar os do popup. Para esconder a mensagem que aparece, \n ususe o botão na mesma que diz \"Don't show this again\". Pode sempre reactivar estas definições novamente." + }, + "showInfoButton": { + "message": "Mostrar botão de Informações no player do Youtube" + }, + "hideInfoButton": { + "message": "Esconder botão de Informações no player do Youtube" + }, + "whatInfoButton": { + "message": "Este é o botão que abre o popup na pagina do Youtube." + }, + "hideDeleteButton": { + "message": "Esconder botão de Apagar no player do Youtube" + }, + "showDeleteButton": { + "message": "Mostrar botão de Apagar no player do Youtube" + }, + "whatDeleteButton": { + "message": "Este é o botão que lhe permite saltar todos os patrocínios do player do Youtube." + }, + "disableViewTracking": { + "message": "Desactivar registo de visualização de patrocínios" + }, + "enableViewTracking": { + "message": "Activar registo de visualização de patrocínios" + }, + "whatViewTracking": { + "message": "Esta funcionalidade regista que patrocínios tem saltado para que outros utilizadores saibam o quanto as suas submições têm ajudado outros\n e é usado como métrica de votos para evitar spam na base de dados. A extenção \n envia uma notificação ao servidor sempre que salta um patrocínio. Quanto menos pessoas desactivarem esta funcionalidade mais precisas serão as estimativas :)" + }, + "showNotice": { + "message": "Mostrar notificação outra vez" + }, + "longDescription": { + "message": "SponsorBlock é uma extensão que salta segmentos patrocinados em vídeos do YouTube. SponsorBlock é uma extenção crowdfunded que permite a qualquer um submeter o início e o fim de segmentos patrocinados. Assim que uma pessoa submete essa informação todos com a extenção poderam saltar automaticamete o patrocínio.", + "description": "Descrição completa da extençao nas lojas dos browsers." + }, + "website": { + "message": "Site", + "description": "Usado na pagina da loja do Firefox" + }, + "sourceCode": { + "message": "Código fonte", + "description": "Usado na pagina da loja do Firefox" } }
\ No newline at end of file |