diff options
Diffstat (limited to 'public/_locales/uk/messages.json')
-rw-r--r-- | public/_locales/uk/messages.json | 102 |
1 files changed, 101 insertions, 1 deletions
diff --git a/public/_locales/uk/messages.json b/public/_locales/uk/messages.json index 1a951274..75161a7c 100644 --- a/public/_locales/uk/messages.json +++ b/public/_locales/uk/messages.json @@ -52,6 +52,9 @@ "reskip": { "message": "Пропустити" }, + "unmute": { + "message": "Увімкнути звук" + }, "paused": { "message": "Пауза" }, @@ -161,6 +164,9 @@ "setUsername": { "message": "Встановити ім'я користувача" }, + "copyPublicID": { + "message": "Копіювати публічний UserID" + }, "discordAdvert": { "message": "Приєднуйтесь до офіційного сервера Discord, щоб залишити пропозиції і зворотний зв'язок!" }, @@ -227,6 +233,21 @@ "showSkipNotice": { "message": "Показувати сповіщення після пропуску сегмента" }, + "noticeVisibilityMode0": { + "message": "Повнорозмірні сповіщення про пропуски" + }, + "noticeVisibilityMode1": { + "message": "Зменшені сповіщення для автоматичних пропусків" + }, + "noticeVisibilityMode2": { + "message": "Всі сповіщення зменшеного розміру" + }, + "noticeVisibilityMode3": { + "message": "Напівпрозорі сповіщення для автоматичних пропусків" + }, + "noticeVisibilityMode4": { + "message": "Напівпрозорі сповіщення для всіх пропусків" + }, "longDescription": { "message": "SponsorBlock дозволяє пропускати спонсорські вставки, початкові і кінцеві заставки, прохання підписатися і інше в відео на YouTube. SponsorBlock - колективне розширення, яке дозволяє кожному надіслати час початку і кінця подібних сегментів в відео. Після того, як хто-небудь надсилає цю інформацію, всі інші користувачі розширення будуть автоматично пропускати ці сегменти. Так само можна пропускати частини кліпів без музики.", "description": "Full description of the extension on the store pages." @@ -284,6 +305,9 @@ "skip": { "message": "Пропустити" }, + "mute": { + "message": "Вимкнути звук" + }, "skip_category": { "message": "Пропустити {0}?" }, @@ -348,7 +372,7 @@ "message": "Імпортувати/Експортувати Ваш ідентифікатор користувача" }, "whatChangeUserID": { - "message": "Це потрібно тримати в секреті. Це як пароль, не варто ним ні з ким ділитися. Якщо він у кого-то є, він зможе видати себе за Вас." + "message": "Тримайте його в таємниці. Ставтеся до нього як до паролю і не передавайте нікому. Якщо хтось їм заволодіє, то зможе видати себе за вас. Якщо ви шукаєте публічний ID користувача, натисніть значок буфера обміну у спливаючому вікні." }, "setUserID": { "message": "Встановити ідентифікатор користувача" @@ -586,6 +610,9 @@ "autoSkipOnMusicVideos": { "message": "Автоматично пропустити усі сегменти, якщо присутній сегмент без музики" }, + "muteSegments": { + "message": "Дозволити сегменти, які відключають звук замість пропуску" + }, "colorFormatIncorrect": { "message": "Ви ввели колір в неправильному форматі. Це повинно бути 3-х або 6-ти значне шістнадцяткове число з символом # на початку." }, @@ -696,6 +723,10 @@ "help": { "message": "Довідка" }, + "GotIt": { + "message": "Зрозуміло", + "description": "Used as the button to dismiss a tooltip" + }, "experiementOptOut": { "message": "Відмова від усіх майбутніх експериментів", "description": "This is used in a popup about a new experiment to get a list of unlisted videos to back up since all unlisted videos uploaded before 2017 will be set to private." @@ -709,5 +740,74 @@ "voteRejectedWarning": { "message": "Голосування відхилено через попередження. Натисніть, щоб відкрити чат для вирішення цієї проблеми, або поверніться пізніше.", "description": "This is an integrated chat panel that will appearing allowing them to talk to the Discord/Matrix chat without leaving their browser." + }, + "Donate": { + "message": "Пожертвувати" + }, + "hideDonationLink": { + "message": "Приховати посилання на пожертвування" + }, + "helpPageThanksForInstalling": { + "message": "Дякую за встановлення SponsorBlock." + }, + "helpPageReviewOptions": { + "message": "Будь ласка, ознайомтеся з налаштуваннями нижче" + }, + "helpPageFeatureDisclaimer": { + "message": "Багато функцій за замовчуванням відключені. Якщо ви хочете пропускати початкові і кінцеві заставки, використовувати Invidious, тощо, увімкніть їх нижче. Ви також можете приховати / показати елементи інтерфейсу." + }, + "helpPageHowSkippingWorks": { + "message": "Як працює пропуск" + }, + "helpPageHowSkippingWorks1": { + "message": "Сегменти відео будуть автоматично пропущені, якщо вони знаходяться в базі даних. Ви можете відкрити спливаюче вікно, натиснувши на значок розширення, щоб подивитися, які сегменти додані." + }, + "helpPageHowSkippingWorks2": { + "message": "Коли ви будете пропускати сегмент, ви отримаєте сповіщення. Якщо час здасться вам неправильним, проголосуйте проти, натиснувши на палець вниз! Ви також можете проголосувати у спливаючому вікні." + }, + "Submitting": { + "message": "Відправлення" + }, + "helpPageSubmitting1": { + "message": "Відправлення може бути виконана у спливаючому вікні натисканням на кнопку \"Сегмент починається звідси\" або кнопками в відеоплеєрі." + }, + "helpPageSubmitting2": { + "message": "Натискання на кнопку відтворення означає початок сегмента і натискання на кнопку стоп позначає його кінець. Ви можете позначити кілька сегментів перед тим, як натиснути на кнопку відправлення. Натискання на кошик видалить все." + }, + "Editing": { + "message": "Редагування" + }, + "helpPageEditing1": { + "message": "Якщо ви зробили щось не так, ви можете відредагувати або видалити сегменти, натиснувши на кнопку зі стрілкою вгору." + }, + "helpPageTooSlow": { + "message": "Це занадто повільно" + }, + "helpPageTooSlow1": { + "message": "Все це також можна робити за допомогою гарячих клавіш. Натисніть \"ж\" для вказівки початку/кінця сегмента, \"є\" для відправки. Клавіші можуть бути змінені в налаштуваннях. Якщо ви не використовуєте QWERTY, то варто відразу поміняти гарячі клавіші." + }, + "helpPageCopyOfDatabase": { + "message": "Чи можу я отримати копію бази даних? Що якщо ви пропадете?" + }, + "helpPageCopyOfDatabase1": { + "message": "База даних доступна для всіх тут:" + }, + "helpPageCopyOfDatabase2": { + "message": "Вихідний код у відкритому доступі, так що навіть якщо щось трапиться зі мною, ваш вклад не пропаде." + }, + "helpPageNews": { + "message": "Новини та як це зроблено" + }, + "helpPageSourceCode": { + "message": "Де можна отримати вихідний код?" + }, + "Credits": { + "message": "Автори" + }, + "highlightNewFeature": { + "message": "Новинка! Переходьте відразу до головного моменту відео за допомогою нової категорії \"Важливе\"" + }, + "LearnMore": { + "message": "Дізнатися більше" } } |