aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorBatMan <[email protected]>2024-06-24 08:57:26 -0300
committerGitHub <[email protected]>2024-06-24 13:57:26 +0200
commitd12da37050a7430b01ccb23dd1a6384580a2bda0 (patch)
tree0146c3b327d2d2c8269a9f1bd92d87eec1feada7
parent442153724a688f2627d9bd205e8289049e6e9855 (diff)
downloadmonkeytype-d12da37050a7430b01ccb23dd1a6384580a2bda0.tar.gz
monkeytype-d12da37050a7430b01ccb23dd1a6384580a2bda0.zip
impr(quotes): add Spanish quotes (Omaeda) (#5511)
-rw-r--r--frontend/static/quotes/spanish.json30
1 files changed, 30 insertions, 0 deletions
diff --git a/frontend/static/quotes/spanish.json b/frontend/static/quotes/spanish.json
index ba6410642..1199189eb 100644
--- a/frontend/static/quotes/spanish.json
+++ b/frontend/static/quotes/spanish.json
@@ -948,6 +948,36 @@
"source": "Anónimo",
"length": 62,
"id": 164
+ },
+ {
+ "text": "No me arrepiento de este amor aun que me cueste el corazón amar es un milagro y yo te ame como nunca jamas me imagine",
+ "source": "Attaque 77 - No Me Arrepiento De Este Amor",
+ "length": 117,
+ "id": 165
+ },
+ {
+ "text": "Había una vez una niñita en un pueblo, la más bonita que jamás se hubiera visto; su madre estaba enloquecida con ella y su abuela mucho más todavía. Esta buena mujer le había mandado hacer una caperucita roja y le sentaba tanto que todos la llamaban Caperucita Roja.",
+ "source": "Charles Perrault - Caperucita Roja",
+ "length": 266,
+ "id": 166
+ },
+ {
+ "text": "Tal vez no pensaba golpearlo, pero desgraciadamente le dio con precisión en la cabeza, de tal forma que el pobre Grillo apenas tuvo fuerzas para decir cri-cri-cri, quedando allí mismo tieso y pegado a la pared.",
+ "source": "Carlo Collodi - Las Aventuras De Pinocho",
+ "length": 210,
+ "id": 167
+ },
+ {
+ "text": "Una zorra hambrienta, como viera unos racimos colgar de una parra, quiso apoderarse de ellos y no pudo. Marchándose, dijo para sí: \"Están verdes\".",
+ "source": "Esopo - La Zorra y Las Uvas",
+ "length": 146,
+ "id": 168
+ },
+ {
+ "text": "Un lobo que se había atragantado con un hueso iba de un lado a otro buscando a quien lo curara. Al encontrarse con una garza, le pidió que le sacase el hueso a cambio de una retribución. Y aquélla metió su propia cabeza en la garganta del lobo, sacó el hueso y le reclamó la paga acordada. Él, respondiendo, dijo: \"¡Eh tú!, ¿no te contentas con haber sacado sana tu cabeza de la boca del lobo, sino que también pides paga?\".",
+ "source": "Esopo - El Lobo y la Garza",
+ "length": 424,
+ "id": 169
}
]
}