aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/dist/languages/fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorThe yuzu Community <[email protected]>2024-01-01 02:14:51 +0000
committerzhaobot <[email protected]>2024-01-01 02:14:51 +0000
commit583e04bdd6895836ab1c8aea985ec5ebda8208c9 (patch)
treef7a5e15418a75110f54a0787daa9a5683eca7500 /dist/languages/fr.ts
parent09bfc852dc0d1f0a01e9a0cd4003d787c5ee07b2 (diff)
downloadyuzu-android-583e04bdd6895836ab1c8aea985ec5ebda8208c9.tar.gz
yuzu-android-583e04bdd6895836ab1c8aea985ec5ebda8208c9.zip
Update translations (2024-01-01)
Diffstat (limited to 'dist/languages/fr.ts')
-rw-r--r--dist/languages/fr.ts592
1 files changed, 296 insertions, 296 deletions
diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts
index 921eb5238..93f5e408c 100644
--- a/dist/languages/fr.ts
+++ b/dist/languages/fr.ts
@@ -426,7 +426,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d&apos;utilisateur du forum et son adresse IP.
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="47"/>
<source>Backend:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Backend :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="54"/>
@@ -747,7 +747,7 @@ même-ci la fréquence d&apos;image est dévérouillée. </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="181"/>
<source>Enable Gamemode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Activer le mode jeu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="207"/>
@@ -847,12 +847,12 @@ même-ci la fréquence d&apos;image est dévérouillée. </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="249"/>
<source>Dynarmic</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dynamique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="250"/>
<source>NCE</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>NCE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="254"/>
@@ -1525,7 +1525,7 @@ même-ci la fréquence d&apos;image est dévérouillée. </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="65"/>
<source>CPU Backend</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Backend du CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="95"/>
@@ -1787,7 +1787,7 @@ même-ci la fréquence d&apos;image est dévérouillée. </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="213"/>
<source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source>
- <translation>Lorsque coché, la taille maximum du relevé d&apos;événements augmente de 100 Mo à 1 Go</translation>
+ <translation>Lorsque la case est cochée, la taille maximum du relevé d&apos;événements augmente de 100 Mo à 1 Go</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="216"/>
@@ -1827,7 +1827,7 @@ même-ci la fréquence d&apos;image est dévérouillée. </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="279"/>
<source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source>
- <translation>Lorsqu&apos;il est coché, il videra tous les programmes de macro du GPU</translation>
+ <translation>Lorsque la case est cochée, il videra tous les programmes de macro du GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="282"/>
@@ -1837,7 +1837,7 @@ même-ci la fréquence d&apos;image est dévérouillée. </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="289"/>
<source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
- <translation>Une fois cochée, cette option active les &quot;crash dumps&quot; pour Nsight Aftermath</translation>
+ <translation>Lorsque la case est cochée, cette option active les &quot;crash dumps&quot; pour Nsight Aftermath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="292"/>
@@ -1847,7 +1847,7 @@ même-ci la fréquence d&apos;image est dévérouillée. </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="302"/>
<source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source>
- <translation>Lorsqu&apos;il est coché, il videra tous les shaders d&apos;assemblage d&apos;origine du cache de shader de disque ou du jeu tels qu&apos;ils ont été trouvés</translation>
+ <translation>Lorsque la case est cochée, il videra tous les shaders d&apos;assemblage d&apos;origine du cache de shader de disque ou du jeu tels qu&apos;ils ont été trouvés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/>
@@ -1862,7 +1862,7 @@ même-ci la fréquence d&apos;image est dévérouillée. </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="322"/>
<source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source>
- <translation>Lorsque coché, désactive le compilateur de macros JIT. L&apos;activer ralentit les jeux</translation>
+ <translation>Lorsque la case est cochée, désactive le compilateur de macros JIT. L&apos;activer ralentit les jeux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="325"/>
@@ -1872,7 +1872,7 @@ même-ci la fréquence d&apos;image est dévérouillée. </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="335"/>
<source>When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower</source>
- <translation>Lorsque coché, désactive les fonctions macro HLE. L&apos;activer ralentit les jeux</translation>
+ <translation>Lorsque la case est cochée, désactive les fonctions macro HLE. L&apos;activer ralentit les jeux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="338"/>
@@ -1882,7 +1882,7 @@ même-ci la fréquence d&apos;image est dévérouillée. </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="348"/>
<source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source>
- <translation>Lorsque coché, l&apos;API graphique entre dans un mode de débogage plus lent</translation>
+ <translation>Lorsque la case est cochée, l&apos;API graphique entre dans un mode de débogage plus lent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="351"/>
@@ -1901,8 +1901,8 @@ même-ci la fréquence d&apos;image est dévérouillée. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="384"/>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When checked, disables reording of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lorsque la case est cochée, désactive le réordonnancement des téléchargements de mémoire mappée, ce qui permet d&apos;associer les téléchargements à des dessins spécifiques. Cela peut réduire les performances dans certains cas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="387"/>
@@ -2272,7 +2272,7 @@ même-ci la fréquence d&apos;image est dévérouillée. </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="52"/>
<source>Linux</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="109"/>
@@ -2318,33 +2318,33 @@ même-ci la fréquence d&apos;image est dévérouillée. </translation>
<translation>Couleur de l’arrière plan :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="272"/>
<source>%</source>
<comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="372"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="412"/>
<source>Off</source>
<translation>Désactivé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="413"/>
<source>VSync Off</source>
<translation>VSync Désactivée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="415"/>
<source>Recommended</source>
<translation>Recommandé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="418"/>
<source>On</source>
<translation>Activé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="419"/>
<source>VSync On</source>
<translation>VSync Activée</translation>
</message>
@@ -4854,780 +4854,780 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce
<translation>Exécution d&apos;un jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="856"/>
<source>Loading Web Applet...</source>
<translation>Chargement de l&apos;applet web...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="907"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="910"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="909"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>Désactiver l&apos;applet web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="911"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="910"/>
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
<translation>La désactivation de l&apos;applet Web peut entraîner un comportement indéfini et ne doit être utilisée qu&apos;avec Super Mario 3D All-Stars. Voulez-vous vraiment désactiver l&apos;applet Web ?
(Cela peut être réactivé dans les paramètres de débogage.)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1027"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1026"/>
<source>The amount of shaders currently being built</source>
<translation>La quantité de shaders en cours de construction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1028"/>
<source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
<translation>Le multiplicateur de mise à l&apos;échelle de résolution actuellement sélectionné.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1032"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1031"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
<translation>Valeur actuelle de la vitesse de l&apos;émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l&apos;émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu&apos;une véritable Switch.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1034"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation>Combien d&apos;image par seconde le jeu est en train d&apos;afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1039"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1038"/>
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation>Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d&apos;image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1098"/>
<source>Unmute</source>
<translation>Remettre le son</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1098"/>
<source>Mute</source>
<translation>Couper le son</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1104"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1103"/>
<source>Reset Volume</source>
<translation>Réinitialiser le volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1291"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1290"/>
<source>&amp;Clear Recent Files</source>
<translation>&amp;Effacer les fichiers récents</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1625"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1624"/>
<source>&amp;Continue</source>
<translation>&amp;Continuer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1626"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1796"/>
<source>Warning Outdated Game Format</source>
<translation>Avertissement : Le Format de jeu est dépassé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/>
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
<translation>Vous utilisez le format de répertoire ROM déconstruit pour ce jeu, qui est un format obsolète remplacé par d&apos;autres tels que NCA, NAX, XCI ou NSP. Les répertoires de ROM déconstruits ne contiennent pas d&apos;icônes, de métadonnées ni de prise en charge des mises à jour.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pour obtenir des explications sur les différents formats pris en charge par yuzu, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;consultez notre wiki&lt;/a&gt;. Ce message ne s&apos;affichera plus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1843"/>
<source>Error while loading ROM!</source>
<translation>Erreur lors du chargement de la ROM !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1811"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/>
<source>The ROM format is not supported.</source>
<translation>Le format de la ROM n&apos;est pas supporté.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1815"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1814"/>
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;initialisation du noyau dédié à la vidéo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1815"/>
<source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
<translation>yuzu a rencontré une erreur en exécutant le cœur vidéo. Cela est généralement causé par des pilotes graphiques trop anciens. Veuillez consulter les logs pour plus d&apos;informations. Pour savoir comment accéder aux logs, veuillez vous référer à la page suivante : &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Comment partager un fichier de log &lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1830"/>
<source>Error while loading ROM! %1</source>
<comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
<translation>Erreur lors du chargement de la ROM ! %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1833"/>
<source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
<comment>%1 signifies an error string.</comment>
<translation>%1&lt;br&gt;Veuillez suivre &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;le guide de démarrage rapide yuzu&lt;/a&gt; pour retransférer vos fichiers.&lt;br&gt;Vous pouvez vous référer au wiki yuzu&lt;/a&gt; ou le Discord yuzu&lt;/a&gt; pour de l&apos;assistance.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/>
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
<translation>Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2030"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2029"/>
<source>(64-bit)</source>
<translation>(64-bit)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2030"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2029"/>
<source>(32-bit)</source>
<translation>(32-bit)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2031"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2030"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2096"/>
<source>Closing software...</source>
<translation>Fermeture du logiciel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2260"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2259"/>
<source>Save Data</source>
<translation>Enregistrer les données</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2316"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2315"/>
<source>Mod Data</source>
<translation>Donnés du Mod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2328"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation>Erreur dans l&apos;ouverture du dossier %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3133"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>Le dossier n&apos;existe pas !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2341"/>
<source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture des Shader Cache Transferable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2343"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/>
<source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
<translation>Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2416"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2415"/>
<source>Error Removing Contents</source>
<translation>Erreur en enlevant le contenu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2418"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2417"/>
<source>Error Removing Update</source>
<translation>Erreur en enlevant la Mise à Jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2420"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2419"/>
<source>Error Removing DLC</source>
<translation>Erreur en enlevant le DLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/>
<source>Remove Installed Game Contents?</source>
<translation>Enlever les données du jeu installé ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2431"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2430"/>
<source>Remove Installed Game Update?</source>
<translation>Enlever la mise à jour du jeu installé ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2433"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2432"/>
<source>Remove Installed Game DLC?</source>
<translation>Enlever le DLC du jeu installé ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2438"/>
<source>Remove Entry</source>
<translation>Supprimer l&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2469"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2516"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2629"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2468"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2515"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2594"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2628"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/>
<source>Successfully Removed</source>
<translation>Supprimé avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2470"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2469"/>
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
<translation>Suppression du jeu de base installé avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2474"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2473"/>
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
<translation>Le jeu de base n&apos;est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2486"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/>
<source>Successfully removed the installed update.</source>
<translation>Suppression de la mise à jour installée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2489"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2488"/>
<source>There is no update installed for this title.</source>
<translation>Il n&apos;y a pas de mise à jour installée pour ce titre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/>
<source>There are no DLC installed for this title.</source>
<translation>Il n&apos;y a pas de DLC installé pour ce titre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2517"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2516"/>
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
<translation>Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2525"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2524"/>
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
<translation>Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2526"/>
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
<translation>Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2529"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2528"/>
<source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
<translation>Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2530"/>
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
<translation>Supprimer la configuration personnalisée du jeu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2532"/>
<source>Remove Cache Storage?</source>
<translation>Supprimer le stockage du cache ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/>
<source>Remove File</source>
<translation>Supprimer fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2564"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2563"/>
<source>Remove Play Time Data</source>
<translation>Supprimer les données de temps de jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2564"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2563"/>
<source>Reset play time?</source>
<translation>Réinitialiser le temps de jeu ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2590"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2598"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2589"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2597"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
<translation>Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2591"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2625"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2590"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2624"/>
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
<translation>Un shader cache pour ce titre n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2596"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/>
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
<translation>Suppression du cache de shader transférable avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2599"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2598"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
<translation>Échec de la suppression du cache de shader transférable.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2613"/>
<source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source>
<translation>Erreur lors de la suppression du cache de pipeline de pilotes Vulkan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2615"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/>
<source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source>
<translation>Échec de la suppression du cache de pipeline de pilotes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2624"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2623"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2631"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
<translation>Erreur durant la Suppression des Caches de Shader Transférable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2630"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2629"/>
<source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
<translation>Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2633"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
<translation>Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2645"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/>
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
<translation>Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2647"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/>
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
<translation>Il n&apos;existe pas de configuration personnalisée pour ce titre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2653"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/>
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
<translation>Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2656"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/>
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
<translation>Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2678"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2677"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2760"/>
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
<translation>L&apos;extraction de la RomFS a échoué !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2679"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2678"/>
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l&apos;utilisateur a annulé l&apos;opération.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2735"/>
<source>Full</source>
<translation>Plein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2735"/>
<source>Skeleton</source>
<translation>Squelette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2743"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2737"/>
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
<translation>Sélectionnez le mode d&apos;extraction de la RomFS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2744"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2738"/>
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
<translation>Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.&lt;br&gt;Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que&lt;br&gt;skeleton créera uniquement la structure de répertoires.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2761"/>
<source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
<translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l&apos;espace ou sélectionner un autre dossier d&apos;extraction dans Émulation &gt; Configurer &gt; Système &gt; Système de fichiers &gt; Extraire la racine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2768"/>
<source>Extracting RomFS...</source>
<translation>Extraction de la RomFS ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2810"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3272"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2768"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3266"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4213"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2784"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2778"/>
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
<translation>Extraction de la RomFS réussi !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2785"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2839"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4311"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2779"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2833"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4305"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>L&apos;opération s&apos;est déroulée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2796"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2790"/>
<source>Integrity verification couldn&apos;t be performed!</source>
<translation>La vérification de l&apos;intégrité n&apos;a pas pu être effectuée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2797"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/>
<source>File contents were not checked for validity.</source>
<translation>La validité du contenu du fichier n&apos;a pas été vérifiée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2800"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4307"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2794"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4301"/>
<source>Integrity verification failed!</source>
<translation>La vérification de l&apos;intégrité a échoué !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2801"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2795"/>
<source>File contents may be corrupt.</source>
<translation>Le contenu du fichier pourrait être corrompu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2810"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4213"/>
<source>Verifying integrity...</source>
<translation>Vérification de l&apos;intégrité...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2838"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4310"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2832"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4304"/>
<source>Integrity verification succeeded!</source>
<translation>La vérification de l&apos;intégrité a réussi !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2967"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2961"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2965"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2971"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2977"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2984"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>Créer un raccourci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2968"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2962"/>
<source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source>
<translation>Voulez-vous lancer le jeu en plein écran ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2966"/>
<source>Successfully created a shortcut to %1</source>
<translation>Création réussie d&apos;un raccourci vers %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/>
<source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source>
<translation>Cela créera un raccourci vers l&apos;AppImage actuelle. Cela peut ne pas fonctionner correctement si vous mettez à jour. Continuer ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2985"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2979"/>
<source>Failed to create a shortcut to %1</source>
<translation>Impossible de créer un raccourci vers %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3003"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2997"/>
<source>Create Icon</source>
<translation>Créer une icône</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3004"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2998"/>
<source>Cannot create icon file. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source>
<translation>Impossible de créer le fichier d&apos;icône. Le chemin &quot;%1&quot; n&apos;existe pas et ne peut pas être créé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3132"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3141"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Sélectionner un répertoire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3164"/>
<source>Properties</source>
<translation>Propriétés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3165"/>
<source>The game properties could not be loaded.</source>
<translation>Les propriétés du jeu n&apos;ont pas pu être chargées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/>
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
<translation>Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3192"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/>
<source>Load File</source>
<translation>Charger un fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3205"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/>
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
<translation>Ouvrir le dossier des ROM extraites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3216"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/>
<source>Invalid Directory Selected</source>
<translation>Destination sélectionnée invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/>
<source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
<translation>Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier &quot;main&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3221"/>
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
<translation>Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3232"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3226"/>
<source>Install Files</source>
<translation>Installer les fichiers</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3279"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/>
<source>%n file(s) remaining</source>
<translation><numerusform>%n fichier restant</numerusform><numerusform>%n fichiers restants</numerusform><numerusform>%n fichiers restants</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3281"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3275"/>
<source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Installation du fichier &quot;%1&quot; ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3326"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3320"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3334"/>
<source>Install Results</source>
<translation>Résultats d&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/>
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
<translation>Pour éviter d&apos;éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d&apos;installer des jeux de base sur la NAND.
Veuillez n&apos;utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/>
<source>%n file(s) were newly installed
</source>
<translation><numerusform>%n fichier a été nouvellement installé</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été nouvellement installés</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été nouvellement installés</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3336"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3330"/>
<source>%n file(s) were overwritten
</source>
<translation><numerusform>%n fichier a été écrasé</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été écrasés</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été écrasés</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3338"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3332"/>
<source>%n file(s) failed to install
</source>
<translation><numerusform>%n fichier n&apos;a pas pu être installé</numerusform><numerusform>%n fichiers n&apos;ont pas pu être installés</numerusform><numerusform>%n fichiers n&apos;ont pas pu être installés</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3431"/>
<source>System Application</source>
<translation>Application Système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3432"/>
<source>System Archive</source>
<translation>Archive Système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3433"/>
<source>System Application Update</source>
<translation>Mise à jour de l&apos;application système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3440"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3434"/>
<source>Firmware Package (Type A)</source>
<translation>Paquet micrologiciel (Type A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3435"/>
<source>Firmware Package (Type B)</source>
<translation>Paquet micrologiciel (Type B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3442"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3436"/>
<source>Game</source>
<translation>Jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3443"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/>
<source>Game Update</source>
<translation>Mise à jour de jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3444"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/>
<source>Game DLC</source>
<translation>DLC de jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/>
<source>Delta Title</source>
<translation>Titre Delta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3448"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3442"/>
<source>Select NCA Install Type...</source>
<translation>Sélectionner le type d&apos;installation du NCA...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3449"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3443"/>
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
<translation>Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA :
(Dans la plupart des cas, le titre par défaut : &apos;Jeu&apos; est correct.)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3449"/>
<source>Failed to Install</source>
<translation>Échec de l&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3456"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3450"/>
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
<translation>Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n&apos;est pas valide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3491"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3485"/>
<source>File not found</source>
<translation>Fichier non trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3492"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3486"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>Fichier &quot;%1&quot; non trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3603"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3654"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3629"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3648"/>
<source>Hardware requirements not met</source>
<translation>Éxigences matérielles non respectées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3636"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3655"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3649"/>
<source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source>
<translation>Votre système ne correspond pas aux éxigences matérielles. Les rapports de comptabilité ont été désactivés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3647"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3641"/>
<source>Missing yuzu Account</source>
<translation>Compte yuzu manquant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3648"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3642"/>
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
<translation>Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &amp;gt; Configuration&amp;gt; Web.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3663"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3657"/>
<source>Error opening URL</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de l&apos;URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3658"/>
<source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;URL &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3968"/>
<source>TAS Recording</source>
<translation>Enregistrement TAS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3968"/>
<source>Overwrite file of player 1?</source>
<translation>Écraser le fichier du joueur 1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3993"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3987"/>
<source>Invalid config detected</source>
<translation>Configuration invalide détectée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3994"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3988"/>
<source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
<translation>Le contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode TV. La manette pro sera sélectionné.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4136"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4130"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/>
<source>Amiibo</source>
<translation>Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4136"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4130"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/>
<source>The current amiibo has been removed</source>
<translation>L&apos;amiibo actuel a été retiré</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4135"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4198"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4135"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4192"/>
<source>The current game is not looking for amiibos</source>
<translation>Le jeu actuel ne cherche pas d&apos;amiibos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4147"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/>
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
<translation>Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4148"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4142"/>
<source>Load Amiibo</source>
<translation>Charger un Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4182"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4176"/>
<source>Error loading Amiibo data</source>
<translation>Erreur lors du chargement des données Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4192"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/>
<source>The selected file is not a valid amiibo</source>
<translation>Le fichier choisi n&apos;est pas un amiibo valide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4189"/>
<source>The selected file is already on use</source>
<translation>Le fichier sélectionné est déjà utilisé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4201"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/>
<source>An unknown error occurred</source>
<translation>Une erreur inconnue s&apos;est produite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4308"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4302"/>
<source>Verification failed for the following files:
%1</source>
@@ -5636,193 +5636,193 @@ Veuillez n&apos;utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à j
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4337"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4360"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4384"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4408"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4331"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4354"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4378"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4402"/>
<source>No firmware available</source>
<translation>Pas de firmware disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4332"/>
<source>Please install the firmware to use the Album applet.</source>
<translation>Veuillez installer le firmware pour utiliser l&apos;applet de l&apos;album.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4344"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/>
<source>Album Applet</source>
<translation>Applet de l&apos;album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4345"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4339"/>
<source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
<translation>L&apos;applet de l&apos;album n&apos;est pas disponible. Veuillez réinstaller le firmware.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4361"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4355"/>
<source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source>
<translation>Veuillez installer le firmware pour utiliser l&apos;applet du cabinet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4367"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4361"/>
<source>Cabinet Applet</source>
<translation>Applet du cabinet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4362"/>
<source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
<translation>L&apos;applet du cabinet n&apos;est pas disponible. Veuillez réinstaller le firmware.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4385"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4379"/>
<source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source>
<translation>Veuillez installer le firmware pour utiliser l&apos;éditeur Mii.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4391"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4385"/>
<source>Mii Edit Applet</source>
<translation>Applet de l&apos;éditeur Mii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4386"/>
<source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source>
<translation>L&apos;éditeur Mii n&apos;est pas disponible. Veuillez réinstaller le firmware.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4409"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4403"/>
<source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source>
<translation>Veuillez installer le firmware pour utiliser le menu des manettes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4416"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4410"/>
<source>Controller Applet</source>
<translation>Applet Contrôleur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4417"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4411"/>
<source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source>
<translation>Le menu des manettes n&apos;est pas disponible. Veuillez réinstaller le firmware.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4450"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4444"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>Capture d&apos;écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4451"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4445"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Image PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4534"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4528"/>
<source>TAS state: Running %1/%2</source>
<translation>État du TAS : En cours d&apos;exécution %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4538"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4532"/>
<source>TAS state: Recording %1</source>
<translation>État du TAS : Enregistrement %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4540"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4534"/>
<source>TAS state: Idle %1/%2</source>
<translation>État du TAS : Inactif %1:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4544"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4538"/>
<source>TAS State: Invalid</source>
<translation>État du TAS : Invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4552"/>
<source>&amp;Stop Running</source>
<translation>&amp;Stopper l&apos;exécution</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4552"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4553"/>
<source>Stop R&amp;ecording</source>
<translation>Stopper l&apos;en&amp;registrement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4553"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>En&amp;registrer</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4583"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4577"/>
<source>Building: %n shader(s)</source>
<translation><numerusform>Compilation: %n shader</numerusform><numerusform>Compilation : %n shaders</numerusform><numerusform>Compilation : %n shaders</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4592"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4586"/>
<source>Scale: %1x</source>
<comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
<translation>Échelle : %1x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4595"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4589"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>Vitesse : %1% / %2% </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4599"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4593"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>Vitesse : %1% </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4603"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4597"/>
<source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
<translation>Jeu : %1 IPS (Débloqué)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4606"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4600"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>Jeu : %1 FPS </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4608"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4602"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation>Frame : %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4638"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4632"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4648"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4642"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/>
<source>FSR</source>
<translation>FSR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4656"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4650"/>
<source>NO AA</source>
<translation>AUCUN AA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4665"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4659"/>
<source>VOLUME: MUTE</source>
<translation>VOLUME : MUET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4668"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4662"/>
<source>VOLUME: %1%</source>
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation>VOLUME : %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4733"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4727"/>
<source>Confirm Key Rederivation</source>
<translation>Confirmer la réinstallation de la clé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4734"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4728"/>
<source>You are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
@@ -5839,37 +5839,37 @@ et éventuellement faites des sauvegardes.
Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d&apos;installation de clé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4768"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4762"/>
<source>Missing fuses</source>
<translation>Fusibles manquants</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4771"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4765"/>
<source> - Missing BOOT0</source>
<translation>- BOOT0 manquant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4774"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4768"/>
<source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
<translation>- BCPKG2-1-Normal-Main manquant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4777"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4771"/>
<source> - Missing PRODINFO</source>
<translation>- PRODINFO manquant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4782"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4776"/>
<source>Derivation Components Missing</source>
<translation>Composants de dérivation manquants</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4783"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4777"/>
<source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
<translation>Les clés de chiffrement sont manquantes. &lt;br&gt;Veuillez suivre &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;le guide de démarrage rapide yuzu&lt;/a&gt; pour obtenir tous vos clés, firmware et jeux.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4792"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4786"/>
<source>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system&apos;s performance.</source>
@@ -5878,49 +5878,49 @@ Cela peut prendre jusqu&apos;à une minute en fonction
des performances de votre système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4794"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4788"/>
<source>Deriving Keys</source>
<translation>Installation des clés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4811"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4805"/>
<source>System Archive Decryption Failed</source>
<translation>Échec du déchiffrement de l&apos;archive système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4812"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4806"/>
<source>Encryption keys failed to decrypt firmware. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.</source>
<translation>Les clés de chiffrement n&apos;ont pas réussi à déchiffrer le firmware. &lt;br&gt;Veuillez suivre &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;le guide de démarrage rapide du yuzu&lt;/a&gt; pour obtenir toutes vos clés, firmware et jeux.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4929"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4923"/>
<source>Select RomFS Dump Target</source>
<translation>Sélectionner la cible d&apos;extraction du RomFS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4930"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4924"/>
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
<translation>Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4953"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4947"/>
<source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
<translation>Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4954"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5034"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5046"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4948"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5028"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5040"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5035"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5029"/>
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Êtes-vous sûr d&apos;arrêter l&apos;émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5043"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5037"/>
<source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -6433,11 +6433,12 @@ Message de débogage : </translation>
<context>
<name>Hotkeys</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/>
<source>Audio Mute/Unmute</source>
<translation>Désactiver/Activer le son</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/>
@@ -6460,117 +6461,116 @@ Message de débogage : </translation>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Fenêtre Principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/>
<source>Audio Volume Down</source>
<translation>Baisser le volume audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/>
<source>Audio Volume Up</source>
<translation>Augmenter le volume audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>Prendre une capture d&apos;ecran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/>
<source>Change Adapting Filter</source>
<translation>Modifier le filtre d&apos;adaptation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/>
<source>Change Docked Mode</source>
<translation>Changer le mode de la station d&apos;accueil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/>
<source>Change GPU Accuracy</source>
<translation>Modifier la précision du GPU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/>
<source>Continue/Pause Emulation</source>
<translation>Continuer/Suspendre l&apos;Émulation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>Quitter le plein écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/>
<source>Exit yuzu</source>
<translation>Quitter yuzu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Plein écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/>
<source>Load File</source>
<translation>Charger un fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/>
<source>Load/Remove Amiibo</source>
<translation>Charger/Supprimer un Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/>
<source>Restart Emulation</source>
<translation>Redémarrer l&apos;Émulation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/>
<source>Stop Emulation</source>
<translation>Arrêter l&apos;Émulation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/>
<source>TAS Record</source>
<translation>Enregistrement TAS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/>
<source>TAS Reset</source>
<translation>Réinitialiser le TAS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/>
<source>TAS Start/Stop</source>
<translation>Démarrer/Arrêter le TAS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/>
<source>Toggle Filter Bar</source>
<translation>Activer la barre de filtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/>
<source>Toggle Framerate Limit</source>
<translation>Activer la limite de fréquence d&apos;images</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/>
<source>Toggle Mouse Panning</source>
<translation>Activer le panoramique de la souris</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/>
<source>Toggle Renderdoc Capture</source>
<translation>Activer la capture renderdoc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/>
<source>Toggle Status Bar</source>
<translation>Activer la barre d&apos;état</translation>
</message>
@@ -8136,7 +8136,7 @@ Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel.</translati
<context>
<name>QtProfileSelectionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="23"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="25"/>
<source>%1
%2</source>
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
@@ -8144,78 +8144,78 @@ Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel.</translati
%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="87"/>
<source>Users</source>
<translation>Utilisateurs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="169"/>
<source>Profile Creator</source>
<translation>Créateur de profil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="170"/>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="190"/>
<source>Profile Selector</source>
<translation>Sélecteur de profil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="175"/>
<source>Profile Icon Editor</source>
<translation>Éditeur d&apos;icônes de profil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="178"/>
<source>Profile Nickname Editor</source>
<translation>Éditeur de surnom de profil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="200"/>
<source>Who will receive the points?</source>
<translation>Qui recevra les points ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="203"/>
<source>Who is using Nintendo eShop?</source>
<translation>Qui utilise le Nintendo eShop ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="206"/>
<source>Who is making this purchase?</source>
<translation>Qui effectue cet achat ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="209"/>
<source>Who is posting?</source>
<translation>Qui publie ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="212"/>
<source>Select a user to link to a Nintendo Account.</source>
<translation>Sélectionnez un utilisateur à associer à un compte Nintendo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="215"/>
<source>Change settings for which user?</source>
<translation>Modifier les paramètres pour quel utilisateur ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="218"/>
<source>Format data for which user?</source>
<translation>Formater les données pour quel utilisateur ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="221"/>
<source>Which user will be transferred to another console?</source>
<translation>Quel utilisateur sera transféré sur une autre console ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="224"/>
<source>Send save data for which user?</source>
<translation>Envoyer les données de sauvegarde pour quel utilisateur ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="228"/>
<source>Select a user:</source>
<translation>Choisir un utilisateur :</translation>
</message>