aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/dist/languages/ja_JP.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'dist/languages/ja_JP.ts')
-rw-r--r--dist/languages/ja_JP.ts1025
1 files changed, 517 insertions, 508 deletions
diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts
index 163ce0bf5..3c66d5da2 100644
--- a/dist/languages/ja_JP.ts
+++ b/dist/languages/ja_JP.ts
@@ -36,7 +36,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="130"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Website&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Source Code&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;License&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;ウェブサイト&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;ソースコード&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;貢献者&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;ライセンス&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="146"/>
@@ -87,90 +87,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="40"/>
<source>Send Chat Message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>チャットを送る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="47"/>
<source>Send Message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>メッセージを送る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="166"/>
<source>Members</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>メンバー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="299"/>
<source>%1 has joined</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 が参加しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="302"/>
<source>%1 has left</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 が退出しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="305"/>
<source>%1 has been kicked</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 はキックされました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="308"/>
<source>%1 has been banned</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 はBanされました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="311"/>
<source>%1 has been unbanned</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 はBan解除されました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="427"/>
<source>View Profile</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>プロフィールを見る</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="442"/>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="450"/>
<source>Block Player</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="451"/>
<source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you would like to block %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ブロックすると、そのプレイヤーからのチャットメッセージが届かなくなります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1を本当にブロックしますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="464"/>
<source>Kick</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>キック</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="467"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="465"/>
<source>Ban</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="469"/>
<source>Kick Player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>プレイヤーをキック</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="470"/>
<source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick&lt;/b&gt; %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 を&lt;b&gt;キック&lt;/b&gt;しますがよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="478"/>
<source>Ban Player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>プレイヤーをBan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="479"/>
<source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick and ban&lt;/b&gt; %1?
This would ban both their forum username and their IP address.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 の&lt;b&gt;キックとBan&lt;/b&gt;をしますがよろしいですか?
+
+これにより、そのフォーラムのユーザー名とIPアドレスの両方がBanされます。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -183,7 +185,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="27"/>
<source>Room Description</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ルーム説明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="47"/>
@@ -193,23 +195,23 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="57"/>
<source>Leave Room</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ルームを離れる</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientRoomWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="78"/>
<source>Connected</source>
<translation>接続の状態</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="87"/>
<source>Disconnected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>未接続</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="100"/>
<source>%1 (%2/%3 members) - connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -235,7 +237,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="72"/>
<source>Perfect</source>
- <translation>カンペキ</translation>
+ <translation>完璧</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="79"/>
@@ -245,7 +247,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="89"/>
<source>Great</source>
- <translation>バツグン</translation>
+ <translation>優</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="96"/>
@@ -255,7 +257,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="106"/>
<source>Okay</source>
- <translation>ソコソコ</translation>
+ <translation>可</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="113"/>
@@ -265,7 +267,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="123"/>
<source>Bad</source>
- <translation>ナンアリ</translation>
+ <translation>悪い</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="130"/>
@@ -275,7 +277,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="140"/>
<source>Intro/Menu</source>
- <translation>イントロ</translation>
+ <translation>イントロ/メニュー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="147"/>
@@ -339,7 +341,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="42"/>
<source>Output Device</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>出力デバイス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="56"/>
@@ -383,32 +385,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="26"/>
<source>Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>エミュレートされたカメラの画像のソースを選択します。仮想カメラでも実際のカメラでもかまいません。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="52"/>
<source>Camera Image Source:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>カメラ映像入力元:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="71"/>
<source>Input device:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>入力デバイス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="96"/>
<source>Preview</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>プレビュー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="108"/>
<source>Resolution: 320*240</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>解像度: 320*240</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="115"/>
<source>Click to preview</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>クリックでプレビュー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="140"/>
@@ -416,7 +418,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<translation>デフォルトに戻す</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="135"/>
<source>Auto</source>
<translation>自動</translation>
</message>
@@ -461,7 +463,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="57"/>
<source>Paranoid (disables most optimizations)</source>
- <translation>Paranoid (ほとんどの最適化無効)</translation>
+ <translation>Paranoid (ほとんどの最適化を無効化)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="68"/>
@@ -532,7 +534,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="142"/>
<source>Inaccurate NaN handling</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>不正確な非数値の取り扱い</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="149"/>
@@ -553,7 +555,9 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<source>
&lt;div&gt;This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.&lt;/div&gt;
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>
+&lt;div&gt;このオプションは、排他的アクセス命令の安全性の確保に、cmpxchgのセマンティクスにのみ依存することで、速度を向上させます。フリーズやその他の競合状態を引き起こす可能性があることに注意してください。&lt;/div&gt;
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="166"/>
@@ -674,7 +678,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="108"/>
<source>Enable constant propagation</source>
- <translation>Enable constant propagation</translation>
+ <translation>定伝播を有効にする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="115"/>
@@ -688,7 +692,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="120"/>
<source>Enable miscellaneous optimizations</source>
- <translation>Enable miscellaneous optimizations</translation>
+ <translation>その他の最適化を有効にする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="127"/>
@@ -704,7 +708,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="133"/>
<source>Enable misalignment check reduction</source>
- <translation>Enable misalignment check reduction</translation>
+ <translation>ミスアライメントチェックの低減を有効にする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="140"/>
@@ -722,7 +726,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/>
<source>Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ホストMMUエミュレーションの有効化(汎用メモリ命令)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="154"/>
@@ -731,12 +735,16 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>
+&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;この最適化により、ゲストプログラムによる排他的メモリアクセスが高速化されます。&lt;/div&gt;
+&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;これを有効にすると、ゲストの排他的メモリの読み書きがメモリに直接行われ、ホストのMMUを使用するようになります。&lt;/div&gt;
+&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;無効にすると、すべての排他的メモリアクセスはソフトウェアMMUエミュレーションを使用するようになります。&lt;/div&gt;
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="161"/>
<source>Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ホストMMUエミュレーションの有効化(排他的メモリ命令)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="168"/>
@@ -744,12 +752,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.&lt;/div&gt;
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>
+&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;この最適化により、ゲストプログラムによる排他的メモリアクセスが高速化されます。&lt;/div&gt;
+&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;有効にすると、排他的メモリアクセスのfastmemの失敗によるオーバーヘッドが軽減されます。&lt;/div&gt;
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="174"/>
<source>Enable recompilation of exclusive memory instructions</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>排他的メモリ命令のリコンパイルを有効にする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="199"/>
@@ -762,7 +773,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="11"/>
<source>Debugger</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>デバッガ―</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="19"/>
@@ -852,12 +863,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="181"/>
<source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>チェックすると、GPUのすべてのマクロプログラムをダンプします</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="184"/>
<source>Dump Maxwell Macros</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Maxwellマクロをダンプ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="194"/>
@@ -907,7 +918,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="243"/>
<source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>これを有効にすると、最新のオーディオコマンドリストがコンソールに出力されます。オーディオレンダラーを使用するゲームにのみ影響します。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="250"/>
@@ -942,7 +953,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="294"/>
<source>Enable All Controller Types</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>すべてのコントローラタイプを有効にする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="301"/>
@@ -1135,7 +1146,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="124"/>
<source>Patch Manager</source>
- <translation>パッチマネージャ</translation>
+ <translation>パッチマネージャー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="152"/>
@@ -1247,7 +1258,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="67"/>
<source>Extended memory layout (6GB DRAM)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>拡張メモリレイアウト(6GB DRAM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="74"/>
@@ -1335,7 +1346,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="169"/>
<source>Use asynchronous GPU emulation</source>
- <translation>Use asynchronous GPU emulation</translation>
+ <translation>非同期GPUエミュレーションを使用する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="176"/>
@@ -1450,7 +1461,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="399"/>
<source>Window Adapting Filter:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ウィンドウ アダプティング フィルター:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="407"/>
@@ -1548,8 +1559,8 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="78"/>
- <source>Use VSync (OpenGL only)</source>
- <translation>VSyncを使用(OpenGLのみ)</translation>
+ <source>Use VSync</source>
+ <translation>VSyncを使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="85"/>
@@ -1559,17 +1570,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="88"/>
<source>Use asynchronous shader building (Hack)</source>
- <translation>Use asynchronous shader building (Hack)</translation>
+ <translation>非同期でのシェーダー構築を使用 (ハック)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="95"/>
<source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source>
- <translation>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</translation>
+ <translation>高速なGPUタイミングを有効にします。このオプションは、ほとんどのゲームをその最高のネイティブ解像度で実行することを強制します。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="98"/>
<source>Use Fast GPU Time (Hack)</source>
- <translation>Use Fast GPU Time (Hack)</translation>
+ <translation>高速なGPUタイミングを有効化(ハック)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="120"/>
@@ -1690,7 +1701,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="365"/>
<source>Conflicting Button Sequence</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ボタンが競合しています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="366"/>
@@ -1959,7 +1970,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2533"/>
<source>Emulated Devices</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>エミュレートされたデバイス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2545"/>
@@ -2412,32 +2423,32 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1068"/>
<source>Poke Ball Plus</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>モンスターボールプラス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1072"/>
<source>NES Controller</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ファミコン・コントローラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1076"/>
<source>SNES Controller</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>スーパーファミコン・コントローラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1080"/>
<source>N64 Controller</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ニンテンドウ64・コントローラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1084"/>
<source>Sega Genesis</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>メガドライブ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1288"/>
<source>Start / Pause</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>スタート/ ポーズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1291"/>
@@ -2457,7 +2468,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1394"/>
<source>Shake!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>振ってください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1396"/>
@@ -3000,7 +3011,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="26"/>
<source>If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>このコントローラを使用する場合は、ゲームを開始する前に、プレイヤー1を右コントローラ、プレイヤー2をデュアルジョイコンに設定し、このコントローラを正しく認識させるようにしてください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="52"/>
@@ -3515,12 +3526,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.&lt;br/&gt;For a more detailed explanation, please consult the &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;help page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; on the yuzu website.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;TAS-nxスクリプトと同じフォーマットでスクリプトからコントローラ入力を読み込みます。&lt;br/&gt;より詳細な説明は、yuzuホームページの&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;ヘルプ&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;を参照してください。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="24"/>
<source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>どのホットキーで再生/録音を制御するかは、ホットキーの設定(設定>一般>ホットキー)を参照してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="34"/>
@@ -3874,7 +3885,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="23"/>
<source>Press any controller button to vibrate the controller.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>コントローラーのいずれかのボタンを押すと、コントローラーが振動します。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="30"/>
@@ -3995,7 +4006,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="118"/>
<source>Web Service configuration can only be changed when a public room isn&apos;t being hosted.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Webサービスの設定は、公開ルームがホストされていない時にのみ変更することができます。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="128"/>
@@ -4108,32 +4119,27 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="33"/>
<source>IP Address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>IPアドレス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="56"/>
<source>IP</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="63"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;IPv4 address of the host&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ホストのIPv4アドレス&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="73"/>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="80"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Port number the host is listening on&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="86"/>
- <source>24872</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ホストの待ち受けポート番号&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="100"/>
@@ -4143,12 +4149,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="114"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>パスワード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="156"/>
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>接続</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4156,12 +4162,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="112"/>
<source>Connecting</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>接続中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="117"/>
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>接続</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4177,901 +4183,903 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
<translation>テレメトリ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="388"/>
<source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>壊れたVulkanのインストールが検出されました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="389"/>
<source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ブート時にVulkanの初期化に失敗しました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;この問題を解決するための手順は&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;こちら&lt;/a&gt;。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="717"/>
<source>Loading Web Applet...</source>
<translation>Webアプレットをロード中...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="747"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="750"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="767"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>Webアプレットの無効化</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="768"/>
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Webアプレットを無効にすると、未定義の動作になる可能性があるため、スーパーマリオ3Dオールスターズでのみ使用するようにしてください。本当にWebアプレットを無効化しますか?
+(デバッグ設定で再度有効にすることができます)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="875"/>
<source>The amount of shaders currently being built</source>
<translation>ビルド中のシェーダー数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="877"/>
<source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>現在選択されている解像度の倍率。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="863"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="880"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
<translation>現在のエミュレーション速度。値が100%より高いか低い場合、エミュレーション速度がSwitchより速いか遅いことを示します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="866"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="883"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation>ゲームが現在表示している1秒あたりのフレーム数。これはゲームごと、シーンごとに異なります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="887"/>
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation>Switchフレームをエミュレートするのにかかる時間で、フレームリミットやV-Syncは含まれません。フルスピードエミュレーションの場合、最大で16.67ミリ秒になります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="949"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="966"/>
<source>VULKAN</source>
<translation>VULKAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="949"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="966"/>
<source>OPENGL</source>
<translation>OPENGL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1011"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1028"/>
<source>&amp;Clear Recent Files</source>
<translation>最近のファイルをクリア(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1335"/>
<source>&amp;Continue</source>
<translation>再開(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1337"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>中断(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1415"/>
<source>yuzu is running a game</source>
<extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>yuzuはゲームを起動しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1546"/>
<source>Warning Outdated Game Format</source>
<translation>古いゲームフォーマットの警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1547"/>
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
<translation>このゲームでは、分解されたROMディレクトリフォーマットを使用しています。これは、NCA、NAX、XCI、またはNSPなどに取って代わられた古いフォーマットです。分解されたROMディレクトリには、アイコン、メタデータ、およびアップデートサポートがありません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;yuzuがサポートするSwitchフォーマットの説明については、&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;wikiをチェックしてください&lt;/a&gt;。このメッセージは二度と表示されません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1578"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1559"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1593"/>
<source>Error while loading ROM!</source>
<translation>ROMロード中にエラーが発生しました!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1560"/>
<source>The ROM format is not supported.</source>
<translation>このROMフォーマットはサポートされていません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1564"/>
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
<translation>ビデオコア初期化中にエラーが発生しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1550"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1565"/>
<source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>yuzuは、ビデオコアの実行中にエラーが発生しました。これは通常、内蔵GPUも含め、古いGPUドライバが原因です。詳しくはログをご覧ください。ログへのアクセス方法については、以下のページをご覧ください:&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;ログファイルのアップロード方法について&lt;/a&gt;。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1565"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1580"/>
<source>Error while loading ROM! %1</source>
<comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
<translation>ROMのロード中にエラー! %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1583"/>
<source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
<comment>%1 signifies an error string.</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzuクイックスタートガイド&lt;/a&gt;を参照してファイルを再ダンプしてください。&lt;br&gt;またはyuzu wiki及び&lt;/a&gt;yuzu Discord&lt;/a&gt;を参照するとよいでしょう。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1579"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1594"/>
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
<translation>不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1725"/>
<source>(64-bit)</source>
<translation>(64-bit)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1725"/>
<source>(32-bit)</source>
<translation>(32-bit)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1726"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1876"/>
<source>Save Data</source>
<translation>データのセーブ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1924"/>
<source>Mod Data</source>
<translation>Modデータ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1936"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation>”%1”フォルダを開けませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1918"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2324"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2343"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>フォルダが存在しません!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1949"/>
<source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
<translation>シェーダキャッシュを開けませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1950"/>
<source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
<translation>このタイトル用のシェーダキャッシュディレクトリの作成に失敗しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1983"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2002"/>
<source>Contents</source>
<translation>コンテンツ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1985"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2004"/>
<source>Update</source>
<translation>アップデート</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2006"/>
<source>DLC</source>
<translation>DLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2013"/>
<source>Remove Entry</source>
<translation>エントリ削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2013"/>
<source>Remove Installed Game %1?</source>
<translation>インストールされているゲーム%1を削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2024"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2040"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2071"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2132"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2150"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2173"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2169"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2192"/>
<source>Successfully Removed</source>
<translation>削除しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2025"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2044"/>
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
<translation>インストールされたゲームを正常に削除しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2028"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2043"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2066"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2062"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2085"/>
<source>Error Removing %1</source>
<translation>%1削除エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2029"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2048"/>
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
<translation>ゲームはNANDにインストールされていないため、削除できません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2060"/>
<source>Successfully removed the installed update.</source>
<translation>インストールされたアップデートを正常に削除しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/>
<source>There is no update installed for this title.</source>
<translation>このタイトルのアップデートはインストールされていません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2086"/>
<source>There are no DLC installed for this title.</source>
<translation>このタイトルにはDLCがインストールされていません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2072"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2091"/>
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
<translation>%1にインストールされたDLCを正常に削除しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2099"/>
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
<translation>転送可能なOpenGLシェーダキャッシュを削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2101"/>
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
<translation>転送可能なVulkanシェーダキャッシュを削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2103"/>
<source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
<translation>転送可能なすべてのシェーダキャッシュを削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2086"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/>
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
<translation>このタイトルのカスタム設定を削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2092"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2111"/>
<source>Remove File</source>
<translation>ファイル削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2127"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2154"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
<translation>転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2128"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2165"/>
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
<translation>このタイトル用のシェーダキャッシュは存在しません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2133"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2152"/>
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
<translation>転送可能なシェーダーキャッシュが正常に削除されました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2155"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
<translation>転送可能なシェーダーキャッシュを削除できませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2145"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2164"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2172"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
<translation>転送可能なシェーダキャッシュの削除エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2170"/>
<source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
<translation>転送可能なシェーダキャッシュを正常に削除しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2154"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2173"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
<translation>転送可能なシェーダキャッシュディレクトリの削除に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2167"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2176"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2186"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2195"/>
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
<translation>カスタム設定の削除エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2168"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2187"/>
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
<translation>このタイトルのカスタム設定は存在しません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2174"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2193"/>
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
<translation>カスタム設定を正常に削除しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2177"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2196"/>
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
<translation>カスタム設定の削除に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2184"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2263"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2203"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2282"/>
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
<translation>RomFSの解析に失敗しました!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2185"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2204"/>
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
<translation>RomFSファイルをコピー中にエラーが発生したか、ユーザー操作によりキャンセルされました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2243"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/>
<source>Full</source>
<translation>フル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2243"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/>
<source>Skeleton</source>
<translation>スケルトン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2245"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2264"/>
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
<translation>RomFSダンプモードの選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2246"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2265"/>
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
<translation>RomFSのダンプ方法を選択してください。&lt;br&gt;”完全”はすべてのファイルが新しいディレクトリにコピーされます。&lt;br&gt;”スケルトン”はディレクトリ構造を作成するだけです。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2264"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2283"/>
<source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 に RomFS を展開するための十分な空き領域がありません。Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root で、空き容量を確保するか、別のダンプディレクトリを選択してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2271"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2290"/>
<source>Extracting RomFS...</source>
<translation>RomFSを解析中...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2271"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2457"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2290"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2476"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2278"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2297"/>
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
<translation>RomFS解析成功!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2279"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2298"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>操作は成功しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2323"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation>”%1”を開けませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2332"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2351"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>ディレクトリの選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2359"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2378"/>
<source>Properties</source>
<translation>プロパティ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2379"/>
<source>The game properties could not be loaded.</source>
<translation>ゲームプロパティをロード出来ませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2377"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2396"/>
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
<translation>Switch実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2381"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/>
<source>Load File</source>
<translation>ファイルのロード</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2394"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/>
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
<translation>展開されているROMディレクトリを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2405"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2424"/>
<source>Invalid Directory Selected</source>
<translation>無効なディレクトリが選択されました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2406"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/>
<source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
<translation>選択されたディレクトリに”main”ファイルが見つかりませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2416"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2435"/>
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
<translation>インストール可能なスイッチファイル (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂コンテンツアーカイブ (*.nca);;任天堂サブミッションパッケージ (*.nsp);;NXカートリッジイメージ (*.xci)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2421"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/>
<source>Install Files</source>
<translation>ファイルのインストール</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2465"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/>
<source>%n file(s) remaining</source>
<translation><numerusform>残り %n ファイル</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2467"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2486"/>
<source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
<translation>&quot;%1&quot;ファイルをインストールしています・・・</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2513"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2532"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2546"/>
<source>Install Results</source>
<translation>インストール結果</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2514"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/>
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>競合を避けるため、NANDにゲーム本体をインストールすることはお勧めしません。
+この機能は、アップデートやDLCのインストールにのみ使用してください。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2520"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/>
<source>%n file(s) were newly installed
</source>
<translation><numerusform>%n ファイルが新たにインストールされました
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2542"/>
<source>%n file(s) were overwritten
</source>
<translation><numerusform>%n ファイルが上書きされました
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2525"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2544"/>
<source>%n file(s) failed to install
</source>
<translation><numerusform>%n ファイルのインストールに失敗しました
</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2626"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2645"/>
<source>System Application</source>
<translation>システムアプリケーション</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2627"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/>
<source>System Archive</source>
<translation>システムアーカイブ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2628"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2647"/>
<source>System Application Update</source>
<translation>システムアプリケーションアップデート</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2629"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2648"/>
<source>Firmware Package (Type A)</source>
<translation>ファームウェアパッケージ(Type A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2630"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/>
<source>Firmware Package (Type B)</source>
<translation>ファームウェアパッケージ(Type B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2631"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2650"/>
<source>Game</source>
<translation>ゲーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/>
<source>Game Update</source>
<translation>ゲームアップデート</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2633"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/>
<source>Game DLC</source>
<translation>ゲームDLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2634"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2653"/>
<source>Delta Title</source>
<translation>差分タイトル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2637"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2656"/>
<source>Select NCA Install Type...</source>
<translation>NCAインストール種別を選択・・・</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2638"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/>
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
<translation>インストールするNCAタイトル種別を選択して下さい:
(ほとんどの場合、デフォルトの”ゲーム”で問題ありません。)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2644"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2663"/>
<source>Failed to Install</source>
<translation>インストール失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2645"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2664"/>
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
<translation>選択されたNCAのタイトル種別が無効です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2680"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2699"/>
<source>File not found</source>
<translation>ファイルが存在しません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2700"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>ファイル”%1”が存在しません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2751"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2770"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2765"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2784"/>
<source>Missing yuzu Account</source>
<translation>yuzuアカウントが存在しません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2785"/>
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
<translation>ゲームの互換性テストケースを送信するには、yuzuアカウントをリンクする必要があります。&lt;br&gt;&lt;br/&gt;yuzuアカウントをリンクするには、エミュレーション > 設定 > Web から行います。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2776"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2795"/>
<source>Error opening URL</source>
<translation>URLオープンエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2777"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2796"/>
<source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
<translation>URL&quot;%1&quot;を開けません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3072"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3091"/>
<source>TAS Recording</source>
<translation> TAS 記録中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3073"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3092"/>
<source>Overwrite file of player 1?</source>
<translation>プレイヤー1のファイルを上書きしますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3099"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3118"/>
<source>Invalid config detected</source>
<translation>無効な設定を検出しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3100"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3119"/>
<source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
<translation>携帯コントローラはドックモードで使用できないため、Proコントローラが選択されます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3193"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3205"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3212"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3193"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3205"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3212"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/>
<source>The current game is not looking for amiibos</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>現在のゲームはamiiboを要求しません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3200"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3234"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3219"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3253"/>
<source>Amiibo</source>
<translation>Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3200"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3234"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3219"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3253"/>
<source>The current amiibo has been removed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3230"/>
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
<translation>amiiboファイル (%1);;すべてのファイル (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3212"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3231"/>
<source>Load Amiibo</source>
<translation>amiiboのロード</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3240"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3259"/>
<source>Error opening Amiibo data file</source>
<translation>amiiboデータファイルを開けませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3241"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3260"/>
<source>Unable to open Amiibo file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation>amiiboデータファイル”%1”を読み込めませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3249"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3268"/>
<source>Error reading Amiibo data file</source>
<translation>amiiboデータファイルを読み込み中にエラーが発生した</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3250"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3269"/>
<source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source>
<translation>amiiboデータを完全には読み取ることができませんでした。%1バイトを読み込もうとしましたが、%2バイトしか読み取れませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3277"/>
<source>Error loading Amiibo data</source>
<translation>amiiboデータ読み込み中にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3259"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3278"/>
<source>Unable to load Amiibo data.</source>
<translation>amiiboデータをロードできませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3308"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>スクリーンショットのキャプチャ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3309"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3328"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>PNG画像 (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3374"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3394"/>
<source>TAS state: Running %1/%2</source>
<translation>TAS 状態: 実行中 %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3376"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3396"/>
<source>TAS state: Recording %1</source>
<translation>TAS 状態: 記録中 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3378"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3398"/>
<source>TAS state: Idle %1/%2</source>
<translation>TAS 状態: アイドル %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3380"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/>
<source>TAS State: Invalid</source>
<translation>TAS 状態: 無効</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3394"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3414"/>
<source>&amp;Stop Running</source>
<translation>実行停止(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3394"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3414"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>実行(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3395"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3415"/>
<source>Stop R&amp;ecording</source>
<translation>記録停止(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3395"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3415"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>記録(&amp;R)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3419"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/>
<source>Building: %n shader(s)</source>
<translation><numerusform>構築中: %n シェーダー</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3428"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3448"/>
<source>Scale: %1x</source>
<comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
<translation>拡大率: %1x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3431"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3451"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>速度:%1% / %2%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3435"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>速度:%1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3459"/>
<source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Game: %1 FPS(制限解除)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3461"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>ゲーム:%1 FPS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3443"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3463"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation>フレーム:%1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3454"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3474"/>
<source>GPU NORMAL</source>
<translation>GPU NORMAL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3459"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3479"/>
<source>GPU HIGH</source>
<translation>GPU HIGH</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3464"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/>
<source>GPU EXTREME</source>
<translation>GPU EXTREME</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3469"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3489"/>
<source>GPU ERROR</source>
<translation>GPU ERROR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3478"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3498"/>
<source>DOCKED</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>DOCKED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3478"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3498"/>
<source>HANDHELD</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>HANDHELD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3485"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3505"/>
<source>NEAREST</source>
<translation>NEAREST</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3488"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3503"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3508"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3523"/>
<source>BILINEAR</source>
<translation>BILINEAR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3491"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3511"/>
<source>BICUBIC</source>
<translation>BICUBIC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3494"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3514"/>
<source>GAUSSIAN</source>
<translation>GAUSSIAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3497"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3517"/>
<source>SCALEFORCE</source>
<translation>SCALEFORCE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3500"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3520"/>
<source>FSR</source>
<translation>FSR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3512"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3518"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3532"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3538"/>
<source>NO AA</source>
<translation>NO AA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3515"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3535"/>
<source>FXAA</source>
<translation>FXAA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3592"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3612"/>
<source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation>ロードしようとしているゲームはプレイする前に、追加のファイルを必要とします。それはSwitchからダンプする必要があります。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;これらのファイルのダンプの詳細については、次のWikiページを参照してください:&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;スイッチコンソールからのシステムアーカイブと共有フォントをダンプする&lt;/a&gt;。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ゲームリストに戻りますか?エミュレーションを続けると、クラッシュ、保存データの破損、またはその他のバグが発生する可能性があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3607"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3627"/>
<source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source>
<translation>yuzuはSwitchのシステムアーカイブ &quot;%1&quot; を見つけられませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3629"/>
<source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source>
<translation>yuzuはSwitchのシステムアーカイブ &quot;%1&quot; &quot;%2&quot; を見つけられませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3613"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3633"/>
<source>System Archive Not Found</source>
<translation>システムアーカイブが見つかりません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3615"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/>
<source>System Archive Missing</source>
<translation>システムアーカイブが見つかりません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3641"/>
<source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source>
<translation>yuzuはSwitchの共有フォント &quot;%1&quot; を見つけられませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3622"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3642"/>
<source>Shared Fonts Not Found</source>
<translation>共有フォントが存在しません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3624"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3644"/>
<source>Shared Font Missing</source>
<translation>共有フォントが存在しません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3650"/>
<source>Fatal Error</source>
<translation>致命的なエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3631"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3651"/>
<source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation>yuzuが致命的なエラーを検出しました。詳細については、ログを参照してください。ログへのアクセスの詳細については、次のページを参照してください。&lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;ログファイルをアップロードする方法&lt;/a&gt;。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ゲームリストに戻りますか?エミュレーションを続けると、クラッシュ、保存データの破損、またはその他のバグが発生する可能性があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3640"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3660"/>
<source>Fatal Error encountered</source>
<translation>致命的なエラー発生</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3663"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3683"/>
<source>Confirm Key Rederivation</source>
<translation>キーの再取得確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3684"/>
<source>You are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
@@ -5088,37 +5096,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu
実行すると、自動生成された鍵ファイルが削除され、鍵生成モジュールが再実行されます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3696"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3716"/>
<source>Missing fuses</source>
<translation>ヒューズがありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3699"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3719"/>
<source> - Missing BOOT0</source>
<translation> - BOOT0がありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3702"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3722"/>
<source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
<translation> - BCPKG2-1-Normal-Mainがありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3705"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3725"/>
<source> - Missing PRODINFO</source>
<translation> - PRODINFOがありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3709"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3729"/>
<source>Derivation Components Missing</source>
<translation>派生コンポーネントがありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3710"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3730"/>
<source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
<translation>暗号化キーがありません。&lt;br&gt;キー、ファームウェア、ゲームを取得するには&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu クイックスタートガイド&lt;/a&gt;を参照ください。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3719"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3739"/>
<source>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system&apos;s performance.</source>
@@ -5127,39 +5135,39 @@ on your system&apos;s performance.</source>
1分以上かかります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3721"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3741"/>
<source>Deriving Keys</source>
<translation>派生キー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3766"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3786"/>
<source>Select RomFS Dump Target</source>
<translation>RomFSダンプターゲットの選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3767"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3787"/>
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
<translation>ダンプしたいRomFSを選択して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3782"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3802"/>
<source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
<translation>yuzuを終了しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3783"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3880"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3893"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3803"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3901"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3914"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3881"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3902"/>
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>エミュレーションを停止しますか?セーブされていない進行状況は失われます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3890"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3911"/>
<source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -5171,38 +5179,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
<context>
<name>GRenderWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1047"/>
<source>OpenGL not available!</source>
<translation>OpenGLは使用できません!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1048"/>
<source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source>
<translation>yuzuはOpenGLサポート付きでコンパイルされていません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1049"/>
- <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1069"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1067"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1087"/>
<source>Error while initializing OpenGL!</source>
<translation>OpenGL初期化エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1050"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1068"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source>
<translation>GPUがOpenGLをサポートしていないか、グラフィックスドライバーが最新ではありません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1059"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1077"/>
<source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source>
<translation>OpenGL4.6初期化エラー!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1060"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1078"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1</source>
<translation>GPUがOpenGL4.6をサポートしていないか、グラフィックスドライバーが最新ではありません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL レンダラ:&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1070"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1088"/>
<source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Unsupported extensions:&lt;br&gt;%2</source>
<translation>GPUが1つ以上の必要なOpenGL拡張機能をサポートしていない可能性があります。最新のグラフィックドライバを使用していることを確認してください。&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL レンダラ:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;サポートされていない拡張機能:&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
@@ -5210,156 +5218,156 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
<context>
<name>GameList</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="336"/>
- <source>Name</source>
- <translation>ゲーム名</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="337"/>
- <source>Compatibility</source>
- <translation>互換性</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="339"/>
- <source>Add-ons</source>
- <translation>アドオン</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="341"/>
- <source>File type</source>
- <translation>ファイル種別</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="342"/>
- <source>Size</source>
- <translation>ファイルサイズ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="531"/>
<source>Favorite</source>
<translation>お気に入り</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="538"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="533"/>
<source>Start Game</source>
<translation>ゲームを開始</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="540"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="535"/>
<source>Start Game without Custom Configuration</source>
<translation>カスタム設定なしでゲームを開始</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="537"/>
<source>Open Save Data Location</source>
<translation>セーブデータディレクトリを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="538"/>
<source>Open Mod Data Location</source>
<translation>Modデータディレクトリを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="540"/>
<source>Open Transferable Pipeline Cache</source>
<translation>転送可能なパイプラインキャッシュを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/>
<source>Remove</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="543"/>
<source>Remove Installed Update</source>
<translation>インストールされているアップデートを削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/>
<source>Remove All Installed DLC</source>
<translation>全てのインストールされているDLCを削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="545"/>
<source>Remove Custom Configuration</source>
<translation>カスタム設定を削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/>
<source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source>
<translation>OpenGLパイプラインキャッシュを削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/>
<source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source>
<translation>Vulkanパイプラインキャッシュを削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/>
<source>Remove All Pipeline Caches</source>
<translation>すべてのパイプラインキャッシュを削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/>
<source>Remove All Installed Contents</source>
<translation>全てのインストールされているコンテンツを削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="556"/>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="552"/>
<source>Dump RomFS</source>
<translation>RomFSをダンプ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/>
<source>Dump RomFS to SDMC</source>
<translation>RomFSをSDMCにダンプ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="559"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/>
<source>Copy Title ID to Clipboard</source>
<translation>タイトルIDをクリップボードへコピー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/>
<source>Navigate to GameDB entry</source>
<translation>GameDBエントリを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/>
<source>Properties</source>
<translation>プロパティ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="629"/>
<source>Scan Subfolders</source>
<translation>サブフォルダをスキャンする</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="630"/>
<source>Remove Game Directory</source>
<translation>ゲームディレクトリを削除する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="649"/>
<source>▲ Move Up</source>
<translation>▲ 上へ移動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="650"/>
<source>▼ Move Down</source>
<translation>▼ 下へ移動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="651"/>
<source>Open Directory Location</source>
<translation>ディレクトリの場所を開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="696"/>
<source>Clear</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="760"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>ゲーム名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="761"/>
+ <source>Compatibility</source>
+ <translation>互換性</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="762"/>
+ <source>Add-ons</source>
+ <translation>アドオン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="763"/>
+ <source>File type</source>
+ <translation>ファイル種別</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="764"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>ファイルサイズ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GameListItemCompat</name>
@@ -5442,7 +5450,7 @@ Screen.</source>
<context>
<name>GameListPlaceholder</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="909"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="933"/>
<source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
<translation>新しいゲームリストフォルダを追加するにはダブルクリックしてください。</translation>
</message>
@@ -5455,12 +5463,12 @@ Screen.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="776"/>
<source>Filter:</source>
<translation>フィルター:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="777"/>
<source>Enter pattern to filter</source>
<translation>フィルターパターンを入力</translation>
</message>
@@ -5470,12 +5478,12 @@ Screen.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="14"/>
<source>Create Room</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ルーム作成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="37"/>
<source>Room Name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ルーム名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="51"/>
@@ -5500,17 +5508,17 @@ Screen.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="118"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>パスワード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="125"/>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="139"/>
<source>Room Description</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ルーム説明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="153"/>
@@ -5520,12 +5528,12 @@ Screen.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="184"/>
<source>Public</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>公開</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="189"/>
<source>Unlisted</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>非公開</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="197"/>
@@ -5538,13 +5546,14 @@ Screen.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="169"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="170"/>
<source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -&gt; Configure -&gt; Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>公開ロビーへの部屋のアナウンスに失敗しました。部屋を公開するためには、Emulation -&gt; Configure -&gt; Web で有効なyuzuアカウントが設定されている必要があります。もし、部屋を公開ロビーに公開したくないのであれば、代わりに非公開を選択してください。
+デバッグメッセージ :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5552,7 +5561,7 @@ Debug Message: </source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/>
<source>Audio Mute/Unmute</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>音声ミュート/解除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/>
@@ -5578,17 +5587,17 @@ Debug Message: </source>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="95"/>
<source>Main Window</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>メイン画面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/>
<source>Audio Volume Down</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>音量を下げる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/>
<source>Audio Volume Up</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>音量を上げる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="77"/>
@@ -5598,32 +5607,32 @@ Debug Message: </source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/>
<source>Change Adapting Filter</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>アダプティングフィルターの変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="79"/>
<source>Change Docked Mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ドックモードを変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/>
<source>Change GPU Accuracy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>GPU精度を変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/>
<source>Continue/Pause Emulation</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>エミュレーションの一時停止/再開</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="82"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>フルスクリーンをやめる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/>
<source>Exit yuzu</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>yuzuを終了</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/>
@@ -5638,32 +5647,32 @@ Debug Message: </source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/>
<source>Load/Remove Amiibo</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>読み込み/解除 Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="87"/>
<source>Restart Emulation</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>エミュレーションをリスタート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="88"/>
<source>Stop Emulation</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>エミュレーションをやめる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="89"/>
<source>TAS Record</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>TAS 記録</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/>
<source>TAS Reset</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>TAS リセット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/>
<source>TAS Start/Stop</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>TAS 開始/停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/>
@@ -5773,42 +5782,42 @@ Debug Message: </source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="59"/>
<source>Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>フィルター</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="66"/>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>検索</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="76"/>
<source>Games I Own</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>所有しているゲーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="83"/>
<source>Hide Full Rooms</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>満室のルームを隠す</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="103"/>
<source>Refresh Lobby</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ロビー更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="106"/>
<source>Password Required to Join</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>参加にはパスワードが必要です。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="106"/>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>パスワード:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="192"/>
<source>Room Name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ルーム名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="193"/>
@@ -5818,7 +5827,7 @@ Debug Message: </source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="194"/>
<source>Host</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ホスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="195"/>
@@ -5828,12 +5837,12 @@ Debug Message: </source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="202"/>
<source>Refreshing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>更新中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="259"/>
<source>Refresh List</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>リスト更新</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5991,27 +6000,27 @@ Debug Message: </source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="254"/>
<source>Browse Public Game Lobby</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>公開ゲームロビーを開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="262"/>
<source>Create Room</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ルーム作成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/>
<source>Leave Room</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ルームを離れる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="275"/>
<source>Direct Connect to Room</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ルームに直接つなぐ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="283"/>
<source>Show Current Room</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>現在のルームを表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="291"/>
@@ -6102,18 +6111,18 @@ Debug Message: </source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="20"/>
<source>Ban List</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Banリスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="41"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Refreshing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>更新中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="51"/>
<source>Unban</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ban解除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="40"/>
@@ -6123,7 +6132,7 @@ Debug Message: </source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="41"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>タイプ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="83"/>
@@ -6133,56 +6142,57 @@ Debug Message: </source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="88"/>
<source>IP Address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>IPアドレス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="95"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>更新</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiplayerState</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="47"/>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="91"/>
<source>Current connection status</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>現在の接続状態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="48"/>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="94"/>
<source>Not Connected. Click here to find a room!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>接続されていません。ここをクリックして部屋を見つけてください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="99"/>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="125"/>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="260"/>
<source>Connected</source>
<translation>接続の状態</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="101"/>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="128"/>
<source>Not Connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="181"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="182"/>
<source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ルーム情報の更新に失敗しました。インターネット接続を確認し、再度ルームのホストをお試しください。
+デバッグメッセージ:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="254"/>
<source>New Messages Received</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>新たなメッセージを受信しました</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6190,27 +6200,27 @@ Debug Message: </source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="11"/>
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ユーザー名が無効です。4~20文字の英数字で入力してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="13"/>
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ルーム名が無効です。4~20文字の英数字で入力してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="15"/>
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ユーザー名がすでに使用されているか、無効です。別のユーザー名を選択してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="17"/>
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>IPは有効なIPv4アドレスではありません。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="19"/>
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Portは0~65535の数字で指定してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
@@ -6220,103 +6230,97 @@ Debug Message: </source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="24"/>
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>インターネット接続を見つけられません。インターネットの設定を確認してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ホストに接続できません。接続設定が正しいか確認してください。それでも接続できない場合は、ホストに連絡し、ホストが外部ポートを正しく設定していることを確認してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="30"/>
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ルームがいっぱいのため接続できません。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ルームの作成に失敗しました。再試行してください。yuzuの再起動が必要かもしれません。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>この部屋のホストはあなたを入室禁止にしています。ホストと話をしてアクセス禁止を解除してもらうか、他の部屋を試してみてください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/>
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>バージョンの不一致です。yuzuの最新バージョンにアップデートしてください。それでも問題が解決しない場合は、ルームホストに連絡し、サーバーを更新するよう依頼してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
<source>Incorrect password.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>パスワードが違います。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="40"/>
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>不明なエラーが発生しました。このエラーが発生し続ける場合は、issueに報告してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="43"/>
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>部屋への接続が失われました。再接続を試みてください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
<source>You have been kicked by the room host.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>あなたはルームホストにキックされました。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
- <source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="48"/>
- <source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
-
-Please go to Emulation &gt; Configure &gt; System to regenerate your Console ID.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>IP address is already in use. Please choose another.</source>
+ <translation>IPアドレスはすでに使用されています。別のものを選択してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>この操作を実行するための十分な権限がありません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>キック/banしようとしているユーザーが見つかりませんでした。
+退室した可能性があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="65"/>
<source>Leave Room</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ルームを離れる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="66"/>
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>部屋を閉じようとしています。ネットワーク接続がすべて終了します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
<source>Disconnect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>切断</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="72"/>
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>部屋を退出しようとしています。ネットワーク接続はすべて終了します。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="60"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>エラー</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6357,7 +6361,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="1575"/>
<source>START/PAUSE</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>スタート/ ポーズ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6365,12 +6369,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="230"/>
<source>%1 is not playing a game</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1はゲームのプレイ中ではありません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="232"/>
<source>%1 is playing %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1は%2をプレイ中です</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="134"/>
@@ -6582,37 +6586,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="81"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="92"/>
<source>Circle</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>マル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="83"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="94"/>
<source>Cross</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>バツ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="85"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="96"/>
<source>Square</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>四角</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="87"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="98"/>
<source>Triangle</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>三角</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="89"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="100"/>
<source>Share</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Share</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="91"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="102"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Options</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="93"/>
@@ -6667,7 +6671,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="201"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="216"/>
<source>%1%2Button %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1%2ボタン %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="402"/>
@@ -6694,12 +6698,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/>
<source>Backward</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>後ろ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="112"/>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="114"/>
@@ -6714,7 +6718,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="169"/>
<source>%1%2%3</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1%2%3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6727,7 +6731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="129"/>
<source>Supported Controller Types:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>サポートされているコントローラーのタイプ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="282"/>
@@ -6948,27 +6952,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="443"/>
<source>Poke Ball Plus</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>モンスターボールプラス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="447"/>
<source>NES Controller</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ファミコン・コントローラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="451"/>
<source>SNES Controller</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>スーパーファミコン・コントローラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="455"/>
<source>N64 Controller</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ニンテンドウ64・コントローラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="459"/>
<source>Sega Genesis</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>メガドライブ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6991,7 +6995,8 @@ Please try again or contact the developer of the software.</source>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="37"/>
<source>An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1の%2でエラーが発生しました。
+再試行するか、ソフトウェアの開発者に連絡してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="52"/>
@@ -7028,7 +7033,7 @@ Please try again or contact the developer of the software.</source>
<translation>ユーザー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="123"/>
<source>Profile Selector</source>
<translation>プロファイル選択</translation>
</message>
@@ -7052,7 +7057,11 @@ Please try again or contact the developer of the software.</source>
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="403"/>